Forum Zero - Türkiyenin En İyi Online Oyun Forumu

   


Go Back   Forum Zero - Türkiyenin En İyi Online Oyun Forumu > Eğitim Dünyası > Lise Ansiklopedisi > İngilizce


Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

İngilizce


Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 06 Şubat 2014   #1
Foxout - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üye Profil Bilgileri
Üyelik tarihi: 26 Nisan 2012
Mesajlar: 6.439
Konular: 4126
Rep Puanı: 104488
Rep Gücü: 6445
Rep Derecesi : Foxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond reputeFoxout has a reputation beyond repute
Aldığı Teşekkürler: 240
Ettiği Teşekkürler: 712
Standart Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

Indirect Speech (reported speech de denir) birisinin söylediği cümleyi aktarmaya denir. Genellikle konuşma dilinde kullanılır. Eğer aktarılan eylem geçmişte yapılmış ise, cümle geçmiş zaman olur.Bu kalıp genellikle bahsedilen zamandan bir önceki geçmiş zamanla ifade edilir. Yani normal cümleleri, dolaylı olarak aktarırken İngilizce "one step back" diye tabir edilen kural uygulanır ve aktarılan cümle bir adım önceki tense ile ifade edilir.

Direct Speech : He said; "The test is difficult. (O dedi ki; "Test çok zor.")
Indirect Speech : He said the test was difficult. (Testin zor olduğunu söyledi.)


Direct Speech :
She said; "I watch TV everyday. (O dedi ki; "Ben her gün televizyon seyrederim.")

Indirect Speech: She said she watched TV every day. (Her gün televizyon seyrettiğini söyledi.)


Direct Speech:
I come to school every day. (Jack dedi ki; "Ben hergün okula giderim.")

Indirect Speech: Jack said he came to school every day. (Jack her gün okula gittiğini söyledi.)

Yukarıda verilen örneklerde görüldüğü gibi, dolaylı anlatımda cümlenin zamanı değişir ve bir adım geri gider. Ama eğer aktarılan eylem; geniş zaman, geçmiş zaman veya gelecek zaman ile ifade ediliyorsa, kullanılan zaman aynı kalır, değişmez.


- He says the test is difficult. (Testin zor olduğunu söylüyor.)


- She has said that she watches TV every day. (Her gün TV izlediğini söylemişti.)


- Jack will say that he comes to school every day. (Jack okula her gün geldiğini söylüyor.)




► Eğer aktarılan konu, her zaman doğruluğunu koruyan bir eylemden bahsediyorsa, yine geniş zaman kullanılır.

- The teacher said that phrasal verbs are very important. (Öğretmen Phrasal Verbs ‘ lerin çok önemli olduğunu söyledi.)


Konuşma aktarılırken, zamirin cümlede geçen nesne ile uyumlu hale gelebilmesi için zamiri de değiştirmek gerekir.


- She said, "I want to bring my children." (Çocuklarımı getirmek istiyorum”, dedi.)

- She said she wanted to bring her children.“ (Çocuklarını getirmek istediğini söyledi)

Gördüğünüz gibi I zamiri, dolaylı anlatımda she olarak değişmiştir.



- Jack said, "My wife went with me to the show." ("Şova karımla birlikte gittik" dedi.)

- Jack said his wife had gone with him to the show. (Jack, şova karısıyla birlikte gittiğini söyledi.)

Bu örnekte de, my wife, his wife olarak değişmiştir.


► Aşağıdaki tabloda, geçmiş zamanda dolaylı anlatımda zaman değişiklikleri gösterilmiştir. Dikkat ettiğiniz gibi, doğrudan anlatımda kullanılan zaman, dolaylı anlatımda bir adım geri gitmektedir.





İngilizce bir cümleyi dolaylı olarak aktardığımız zaman, cümle içindeki bazı kelimeler değişir. Bu değişim, cümledeki anlamın bozulmaması için yapılır. Aşağıdaki örneği inceleyiniz.

- John said; "I will go to İstanbul tomorrow." (John; "Yarın istanbul’a gideceğim," dedi.")
Yukarıdaki cümlenin 10 Nisan gününde söylendiğini varsayalım. 14 Nisan günü, yukarıdaki cümleyi başka birisine aktaran bir kimse, anlamın bozulmaması için "yarın" kelimesini değiştirmek zorundadır.
- John said that he would go to İstanbul the next day. (John, bir sonraki gün İstanbul’a gideceğini söyledi.)

Eğer yukarıdaki cümledeki "yarın" kelimesini aynen kullanırsak, yani;


- John said that he would go to İstanbul tomorrow. (John yarın İstanbul’a gideceğini söyledi.)

dersek, John’un 15 Nisan tarihinde İstanbul’a gideceğini söylemiş oluruz. Halbuki John’un İstanbul’a gitme tarihi 11 Nisan’dır. Eğer bu cümle 11 Nisan başka birisine aktarılırsa, "yarın" kelimesi, "bugün" olarak değiştirelibilir.
Başka bir örnek daha verelim,
- John said; " I like this city." (John, "Bu şehri seviyorum." dedi.)
Yukarıdaki cümleyi kuran kişinin, o anda New York’ta olduğunu varsayalım. Daha sonra İstanbul’da bu cümleyi aktaran kişi;
- John said that he liked that city. (John o şehri sevdiğini söyledi)
şeklinde aktarmak zorundadır. Eğer "this" kelimesi değiştirilmezse, dolaylı cümle İstanbul’da kurulduğu için, John’un İstanbul’u sevdiği anlamı çıkar ve cümle bozulur.



Üye Profil Bilgileri
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]
Foxout isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 26 Eylül 2014   #2
Avatar Yok
Üye Profil Bilgileri
Üyelik tarihi: 26 Eylül 2014
Alter: 25
Mesajlar: 21
Konular: 1
Rep Puanı: 10
Rep Gücü: 25
Rep Derecesi : kapren34 is on a distinguished road
Aldığı Teşekkürler: 0
Ettiği Teşekkürler: 0
Standart Cevap: Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

süper



kapren34 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 07 Mayıs 2016   #3
TransferPhenomena - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Üye Profil Bilgileri
Üyelik tarihi: 07 Mayıs 2016
Mesajlar: 23
Konular: 2
Rep Puanı: 10
Rep Gücü: 25
Rep Derecesi : TransferPhenomena is on a distinguished road
Aldığı Teşekkürler: 0
Ettiği Teşekkürler: 0
Standart Cevap: Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

teşekkürler



TransferPhenomena isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 18 Kasım 2016   #4
Avatar Yok
Üye Profil Bilgileri
Üyelik tarihi: 13 Kasım 2016
Alter: 20
Mesajlar: 22
Konular: 2
Rep Puanı: 10
Rep Gücü: 24
Rep Derecesi : fresk31 is on a distinguished road
Aldığı Teşekkürler: 0
Ettiği Teşekkürler: 0
Standart Cevap: Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

teşekkürler.



fresk31 isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 18 Haziran 2017   #5
Avatar Yok
Üye Profil Bilgileri
Üyelik tarihi: 18 Haziran 2017
Mesajlar: 21
Konular: 1
Rep Puanı: 10
Rep Gücü: 22
Rep Derecesi : NefesTR is on a distinguished road
Aldığı Teşekkürler: 0
Ettiği Teşekkürler: 0
Standart Cevap: Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

eyvallah



NefesTR isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz

Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Canlı Maç Anlatım W.Sneijder Öneri ve Şikayetleriniz 1 03 Şubat 2014 17:35
Parts of Speech (Cümlenin Ögeleri) Foxout İngilizce 0 03 Şubat 2014 12:20
dil anlatım travianweb Dil Anlatım 0 29 Aralık 2013 10:39
Betimleyici Anlatım OConner Dil Anlatım 0 03 Kasım 2013 01:51
[Anlatım] KoxpTT Smarty8 Videolu anlatım karakas1997 Knight Online KOXP 2 12 Ekim 2012 19:31

Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 19:11.

Sistem Bilgileri Bilinmesi Gerekenler
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.1
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.1.0 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2017 DragonByte Technologies Ltd. Runs best on HiVelocity Hosting.
Lütfen Sorunlarınızı Buradan Bize Bildiriniz.

Sitedeki Tüm Paylaşımların Sorumlulukları Paylaşım Sahiplerine Aittir.
Soru Ve Sorunlarınız İçin Lütfen İletişim Bölümünü Kullanınız
Tema Tasarımı ForumZero.Net - Foxin


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736